MIPCOM Here We Come! Cannes France, October 17, 2016, through October 20, 2016: MIPCOM holds this extravaganza once a year to provide the television industry the opportunity to discover new programs for international viewing, and offers the largest platform for the exploration of new business models, trends, and technologies. Lingual Consultancy is happy…Details
Computer-assisted translation, computer-aided translation, or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process.Computer-assisted translation is sometimes called machine-assisted, or machine-aided, translation (not to be confused with machine translation).Details
There is some confusion between these two methods; Actually, the differences are so extreme from one another, so it is possible to relate to them as two opposites. In order to understand the severe drawbacks of the Machine Translation, let’s examine it from three aspects:
- As a response to the needs of sites and Enterprise.
- Potential market and business model.
- Development costs.
As the competition in the global marketplace heats up, companies without a strategy for connecting with customers worldwide face a strong possibility of getting left behind. Savvy companies and organizations stand to capture upwards of a combined 650 million potential customers by incorporating Spanish and Portuguese translation into their business strategy. As the influence and economic power of emerging Spanish and Portuguese-speaking markets continues to grow, companies that invest in high-quality translations to target this audience will see dividends.Details
Lingual Consultancy Services (LC) is a globally connected company with head office in Gurgaon, India and a branch office in Australia. LC is one of the top translation companies providing translation services in the industry with its pool of more than 8,000 native professional translators across the globe.Details