Haitian Creole Subtitling Services

Haitian Creole is also known as simply Creole or Kreyòl. Creole is spoken by almost the entire population of Haiti which is around twelve million and also by two or three million people residing outside Haiti. It is one of Haiti’s two official languages. It is largely based on French language, with influences from different West African languages.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, and Australia delivers Haitian Creole subtitling services with its team of more than 80 Haitian Creole professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Haitian Creole subtitling services for following language pairs:

  • Haitian Creole to Haitian Creole Subtitling Services
  • Haitian Creole to English Subtitling Services
  • English to Haitian Creole Subtitling Services

Haitian Creole Subtitling & Captioning Services at LC

  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Qualified and experienced language professionals
  • High quality yet cost effective
  • Offered for all major video formats
  • Quick turnaround

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs