Acehnese Subtitling Services

Acehnese language, also known as Achinese, is a Malayo-Polynesian language spoken by Acehnese people in Aceh, Sumatra, Indonesia. It is also spoken in some parts in Malaysia. It is a language spoken by 3,000,000 people in northern Aceh Province and on the northern and southern coasts around the tip of Sumatra, Indonesia. It is also known as Aceh, Acèh, Atjehnese, Atjeh, and Achehnese. There are around 3.5 million native speakers of Achinese language.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, and Australia delivers Acehnese subtitling services with its team of more than 50 Acehnese professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Acehnese subtitling services for following language pairs:

  • Acehnese to Acehnese Subtitling Services
  • Acehnese to English Subtitling Services
  • English to Acehnese Subtitling Services

Acehnese Subtitling & Captioning Services at LC

  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Quick turnaround
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Qualified and experienced language professionals
  • Offered for all major video formats
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • High quality yet cost effective
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs