Akkadian subtitling services

Akkadian is a Semitic language which belongs to the part of the greater Afro-Asiatic language family and is spoken in ancient Mesopotamia, mainly by the Assyrians and Babylonians. It used the writing system derived eventually from ancient Sumerian, an unrelated, non-Semitic language. The name of the language is derived from the city of Akkad, a major hub of Mesopotamian civilization. Akkadian was the major language of ancient Mesopotamia. It was spoken by the Assyrians in the north and the Babylonians in the south and survived as a written language. Akkadian was also used as an international ambassadorial language in the Late Bronze Age in an area stretching from modern Turkey to Egypt and from the Levant to modern Iran. Akkadian, written in a wedge-shaped characters script developed from that of the Sumerians, from where Akkadian appropriate name was found.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, and Australia delivers Akkadian subtitling services with its team of more than 50 Akkadian professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Akkadian subtitling services for following language pairs:

  • Akkadian to Akkadian Subtitling Services
  • Akkadian to English Subtitling Services
  • English to Akkadian Subtitling Services

Akkadian Subtitling & Captioning Services at LC

  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Quick turnaround
  • High quality yet cost effective
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Qualified and experienced language professionals
  • Offered for all major video formats

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs