Albanian Subtitling Services

Get a Call

Albanian belongs to Indo-European language group branch and is spoken by about 7.6 million people. The language is spoken in Albania and Kosovo, and also in few parts of Macedonia, Montenegro, Serbia, Greece and Italy. The speakers of Albanian can also be found in other areas originating from the Balkans, that also includes Scandinavia, Switzerland, Germany, United Kingdom, Turkey, Australia, New Zealand, Netherlands, Singapore, Brazil, Canada, and the United States (modern diaspora). Albanian shows no noticeable close similarity to any other Indo-European language; it is apparently the sole modern survivor of its own subgroup.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Albanian subtitling services with its team of more than 80 Albanian professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Albanian subtitling services for following language pairs:

  • Albanian to Albanian Subtitling Services
  • Albanian to English Subtitling Services
  • English to Albanian Subtitling Services

Albanian Subtitling & Captioning Services at LC

  • Quick turnaround
  • Qualified and experienced language professionals
  • High quality yet cost effective
  • Offered for all major video formats
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standalone or hard-coded subtitles depending on your video needs