Servicios de doblaje comercial
¿Por qué invertir en servicios profesionales de doblaje comercial?

Compromiso con el espectador

Distribución global

Producción de calidad

Reconocimiento de marca

Adaptación cultural
Nuestra amplia gama de servicios de doblaje comercial

Anuncios de televisión
Trabajamos con publicidades de diversos productos, servicios, marcas y anuncios de servicio público.

Publicidad en línea
Nos especializamos en la creación de anuncios cortos para plataformas de redes sociales, anuncios pre-roll de YouTube, voz en off para banners publicitarios y promociones de influencers.

Anuncios de radio
Creamos spots de radio, jingles pegadizos y anuncios de servicios para empresas y eventos locales.

Videos promocionales para empresas
Trabajamos con demostraciones de productos, videos de branding corporativo y promociones de eventos para ferias comerciales, seminarios web y eventos futuros.

Anuncios de comercio electrónico y tiendas minoristas
Trabajamos con anuncios de tiendas online para promocionar descuentos y ofertas especiales, así como con anuncios de tiendas minoristas para comunicación y eventos internos.

Anuncios en aplicaciones y teléfonos móviles
Desarrollamos promociones para aplicaciones móviles, juegos y servicios de software, así como anuncios con voz en off de juegos para celular.
¿Por qué elegir Lingual Consultancy como socio preferente?
Conocimientos y experiencia
Benefíciese de la extensa experiencia y conocimiento de nuestro equipo en el sector de traducción y localización. Contamos con un profundo conocimiento acerca de matices lingüísticos, sensibilidad cultural y dinámica de la comunicación, lo que garantiza que el mensaje en sus comerciales llegue de manera efectiva a públicos de todo el mundo.
Especialización acorde al sector
Benefíciese de nuestra especialización y conocimientos específicos de cada sector. Ofrecemos servicios de doblaje comercial en diversos sectores, como el comercio minorista, la tecnología, la sanidad, la industria automotriz y la hostelería, entre otros. Nuestro conocimiento de la terminología y las tendencias específicas del sector nos permite ofrecer soluciones de doblaje a medida que se ajustan a su marca y sus objetivos.
Proceso de casting riguroso
Seguimos un meticuloso proceso de casting de voces que garantiza la selección de actores de doblaje capaces de transmitir con eficacia el tono, el estilo y la personalidad de la marca. Ya sean atractivos narradores o enérgicos voceros, nuestros actores de doblaje de talento ofrecen interpretaciones que resuenan en el público meta y mejoran la recepción del mensaje comercial.
Tecnología de doblaje de vanguardia
Aproveche nuestra tecnología de punta y nuestras prácticas líderes en el sector para agilizar el proceso de doblaje. Y sea en la adaptación del guión, el casting de voces, la ingeniería de audio o la garantía de calidad, empleamos herramientas y técnicas avanzadas para ofrecer resultados de calidad televisiva que cautiven y atraigan a los espectadores.
Adpatación de guiones y sincronización labial
LC se destaca por su proceso de adaptación de guiones a las preferencias culturales y los matices lingüísticos de los distintos mercados. Nuestros traductores y adaptadores de guiones garantizan que los mensajes comerciales se transmitan con claridad y eficacia en todos los idiomas, manteniendo la coherencia y la relevancia para públicos diversos.
Enfoque colaborativo
Damos prioridad a la comunicación abierta y a la colaboración con nuestros clientes durante todo el proceso de doblaje. Desde la consulta inicial hasta la entrega final, colaboramos estrechamente con las empresas para comprender su identidad de marca, sus mensajes y sus objetivos de marketing, para garantizar que todos los aspectos del doblaje estén en consonancia con su visión y sus objetivos.
PREGUNTAS FRECUENTES
Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios de doblaje comercial
We work closely with clients to understand the key messages and tone of the original commercial. Our team of script adapters, translators, and voice directors ensure that the dubbed version accurately reflects these elements. We also conduct thorough reviews and quality checks to maintain consistency and effectiveness across all language versions.
The timeline for completing a commercial dubbing project varies based on the length and complexity of the commercial, as well as the number of languages required. Generally, it can take anywhere from a few days to a couple of weeks. We prioritize efficiency without compromising on quality and will provide a detailed timeline upon assessing your project’s specific needs.
Yes, we specialize in handling multilingual dubbing projects and can dub commercials in multiple languages simultaneously. Our team of experienced translators, voice actors, and directors ensures that each version maintains the original’s impact and appeal. We coordinate the entire process to deliver consistent, high-quality results across all requested languages, helping you reach a diverse global audience efficiently.
Asóciese con Lingual Consultancy para cubrir sus necesidades de doblaje comercial y libere todo el potencial que tienen sus campañas de marketing global. Gracias a nuestra experiencia, especialización en el sector y compromiso con la excelencia, nos aseguramos de que sus mensajes comerciales lleguen alto y claro a audiencias de todo el mundo.