Hiligaynon Subtitling Services

Get a Call

Hiligaynon, also known as Ilonggo, is an Austronesian language. It is mainly spoken in some regions of Philippines. There are around 7,000,000 native speakers of Hiligaynon language in and outside Philippines and also, there are around 4,000,000 speakers who can speak the language proficiently. Hiligaynon was written based on the Spanish orthography.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Hiligaynon subtitling services with its team of more than 75 Hiligaynon professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Hiligaynon subtitling services for following language pairs:

  • Hiligaynon to Hiligaynon Subtitling Services
  • Hiligaynon to English Subtitling Services
  • English to Hiligaynon Subtitling Services

Hiligaynon Subtitling & Captioning Services at LC

  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Qualified and experienced language professionals
  • Offered for all major video formats
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • High quality yet cost effective
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Quick turnaround

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs