logo
Machine Translation: Advantages and Disadvantages

Machine Translation: Advantages and Disadvantages

Machine translation (MT) uses artificial intelligence (AI) to automate the process of converting text from a source language to a target language. While MT is efficient and cost-effective for many use cases, it also has significant limitations, especially when accuracy is critical. Here, we explore the key advantages and disadvantages of machine translation to help you decide if it suits your business needs.

Advantages of Machine Translation

Volume and Speed

MT can process large volumes of text in seconds. For high-volume projects, MT ensures content is organized and tagged appropriately, maintaining its structure when translated into multiple languages.

A Starting Point for Human Translation

MT serves as a helpful starting point for human translators, especially for large-scale tasks like manuals, FAQs, or business documentation. When used in combination with skilled linguists, it reduces time and cost while improving overall quality.

Cost-Effective Solutions

With a customized engine, MT significantly lowers translation costs. When combined with human post-editing, businesses can save 15-30% on total translation expenses while maintaining high standards of accuracy.

Balancing Cost, Quality, and Time

MT allows businesses to adjust cost, quality, and turnaround time to meet specific needs. For example, MT has enabled faster, more cost-effective translations for industries like healthcare and finance.

Efficiency for Real-Time Communication

MT excels in speed, translating hundreds of thousands of words per second with the right infrastructure. Paired with human post-editing, it reduces project turnaround times by up to 35%.

Disadvantages of Machine Translation

Accuracy Issues

MT often struggles with maintaining the accuracy of complex texts, such as medical reports, legal documents, or technical manuals. Critical errors in such contexts can have serious consequences.

Loss of Conciseness

MT may dilute concise content by using alternate words or longer structures, which can confuse readers and detract from the primary message.

Potentially Offensive Output

Machine-translated content may contain grammatical errors or ambiguous meanings, which can offend readers or fail to communicate the intended message.

Usage Limitations

MT cannot effectively process non-editable file formats like JPEGs or certain PDFs, making it less useful for translating documents that aren’t in standard text formats.

Poor Contextual Understanding

MT lacks the ability to interpret cultural nuances, colloquial expressions, and industry-specific jargon, leading to low-quality translations.

Lack of Precision

Human translators outperform MT in precision, especially when dealing with ambiguous terms or highly specialized content.

Choosing the Right Translation Method for Your Business

The choice between machine and human translation depends on your business needs. For projects requiring speed and cost-efficiency, MT paired with human post-editing can be a viable solution. However, for content where accuracy and cultural sensitivity are paramount, human translation is indispensable.

Partner with Lingual Consultancy for Reliable Translation Services

At Lingual Consultancy, we offer tailored translation solutions combining the strengths of machine and human translation to meet diverse business requirements.

For any translation needs or queries, email us at [email protected] and build a long-term partnership with a trusted service provider.