Miao Subtitling Services

Get a Call

Miao, also known as Hmongic, is a Sino-Tibetan language. The language is written with Chinese characters and with an alphabet known as Pollard Miao. There are around 2.6 million speakers of Miao language in china, Vietnam, Laos, Thailand USA, and French Guiana. Miao is written with a version of the Latin alphabet i.e., Romanized Popular Alphabet (RPA).

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Miao subtitling services with its team of more than 40 Miao professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Miao subtitling services for following language pairs:

  • Miao to Miao Subtitling Services
  • Miao to English Subtitling Services
  • English to Miao Subtitling Services

Miao Subtitling & Captioning Services at LC

  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • High quality yet cost effective
  • Offered for all major video formats
  • Quick turnaround
  • Qualified and experienced language professionals
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs