Nyankole (Nkore) Subtitling Services

Get a Call

Nyankole is a Bantu language spoken by the Nkore (Banyankore) and Hima people of south-western Uganda, mainly in the Mbarara, Bushenyi, Ntungamo, Kiruhura, Ibanda, Isingiro, and Rukungiri districts. Nyankole is also known as Nkole, Nyankore, Nkore, Orunyankore, Orunyankole, Runyankore and Runyankole spoken by about 2.3 million people.

Formal education was introduced in Uganda in the latter of the nineteenth century. Today, the language is taught in primary and secondary schools that are maintained by missionaries or the government. The population has access to the following things in Nyankole language: Poetry, Magazines, Newspapers, Radio programs, Films, TV, Dictionary, Grammar.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia, France and Myanmar, delivers Nyankole subtitling services with its team of more than XX Nyankole professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Nyankole subtitling services for following language pairs:

  • Nyankole to Nyankole Subtitling Services
  • Nyankole to English Subtitling Services
  • English to Nyankole Subtitling Services

Nyankole Subtitling & Captioning Services at LC

  • Quick turnaround
  • Qualified and experienced language professionals
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Offered for all major video formats
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • High quality yet cost effective

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standalone or hard-coded subtitles depending on your video needs