Pali Subtitling Services

Get a Call

Pāli is the language of the scriptures of Theravada Buddhism, which were written in Sri Lanka during the 1st century BC. It is spelled in number of ways like: Pali, Pāli, Paḷi, Pāḷi. Pali is a written language, but it has no unique script. Pāli has been written in a variety of scripts, including Brahmi, Devanāgarī and also using a version of the Latin alphabets. Today Pāli is studied mainly by those who desire to read the original Buddhist scriptures, and is frequently chanted in rituals and also includes historical and medical texts which are non-ritual reading and writing. The main areas where Pāli is studied are Myanmar, Sri Lanka, Thailand, Laos and Cambodia.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Pali subtitling services with its team of more than 50 Pali professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Pali subtitling services for following language pairs:

  • Pali to Pali Subtitling Services
  • Pali to English Subtitling Services
  • English to Pali Subtitling Services

Pali Subtitling & Captioning Services at LC

  • Offered for all major video formats
  • Qualified and experienced language professionals
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • High quality yet cost effective
  • Quick turnaround
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs