Selkup Subtitling Services

Get a Call

Selkup language is a part of the Selkups languages, belonging to the Samoyedic group of the Uralic language people. It is spoken by about 1,570 people (1994 est.) in the region between the Ob and Yenisei Rivers (in Siberia). The total number of native speakers are approximately 1,570 (1994). The allocation of population and speakers are 1,020 (2010 census), Central Selkup: 200 speakers, Northern Selkup: 1,000 to 1,500 speakers, Southern Selkup: less than 100 speakers (Salminen 2007). The Ethnic population is about 4,250. Selkup belongs to the Samoyed division of the Uralic language family. It is believed that Selkup split from its adjacent relatives Nenets, Enets, and Nganasan, as well as from the now moved out Kamass and Mator languages about two thousand years ago.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Selkup subtitling services with its team of more than 50 Selkup professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Selkup subtitling services for following language pairs:

  • Selkup to Selkup Subtitling Services
  • Selkup to English Subtitling Services
  • English to Selkup Subtitling Services

Selkup Subtitling & Captioning Services at LC

  • Offered for all major video formats
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Qualified and experienced language professionals
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • High quality yet cost effective
  • Quick turnaround

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs