Spanish Subtitling Services

Get a Call

Spanish is the second most spoken language after Mandarin according to the number of native speakers in the world with around 470 million native speakers. Spanish, also called Castillan, a Romance language which has its origin in Latin is official language of 22 countries. Spanish is one of the six official languages of the United Nations, and is used as an official language by the European Union. Some of the biggest countries speaking Spanish are Spain, Mexico, Argentina, Colombia, Venezuela, Peru, Chile and Ecuador. Besides, a significant population in United States speaks Spanish.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Spanish subtitling services with its team of more than 100 Spanish professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Spanish subtitling services for following language pairs:

  • Spanish to Spanish Subtitling Services
  • Spanish to English Subtitling Services
  • English to Spanish Subtitling Services

Spanish Subtitling & Captioning Services at LC

  • Quick turnaround
  • High quality yet cost effective
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Offered for all major video formats
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Qualified and experienced language professionals

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs