Urdu Subtitling Services

Urdu, or more precisely Modern Standard Urdu, is a standardized register of the Hindi-Urdu (Hindustani) language. It is the national language and lingua franca of Pakistan, and an official language of five Indian states and one of the 22 scheduled languages in the Constitution of India. Apart from academic jargon, it is mutually intelligible with Standard Hindi. There are between 60 and 70 million native speakers of Urdu. As per the 2001 census, there were 52 million in India- some 6% of the population; 13 million in Pakistan in 2008, or 8%; and several hundred thousand in the United Kingdom, Saudi Arabia, United States, and Bangladesh, where it is called “Bihari”. However, knowledge of Urdu allows one to speak with far more people than that, as Hindi-Urdu is the fourth most commonly spoken language in the world, after Mandarin, Urdu and Hindi.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia & France, delivers Urdu subtitling services with its team of more than 80 Urdu professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Urdu subtitling services for following language pairs:

  • Urdu to Urdu Subtitling Services
  • Urdu to English Subtitling Services
  • English to Urdu Subtitling Services

Urdu Subtitling & Captioning Services at LC

  • Quick turnaround
  • Offered for all major video formats
  • Qualified and experienced language professionals
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • High quality yet cost effective
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs