Woleaian Subtitling Services

Get a Call

Woleaian is a Trukic language with approximately 1700 speakers at present. It is the main language of the islands of Woleai and surrounding smaller islands in the state of Yap of the Federated States of Micronesia (a sovereign island nation in the Pacific Ocean). 

The language and culture is very important to the Woleaian people. They also pass their history from generation to generation by storytelling. This helps keeping them their language alive. Along with passing their history, they also pass down their music, which is important to them.   

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, Australia, France and Myanmar, delivers Woleaian subtitling services with its team of more than XX Woleaian professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Woleaian subtitling services for following language pairs:

  • Woleaian to Woleaian Subtitling Services
  • Woleaian to English Subtitling Services
  • English to Woleaian Subtitling Services

 

Woleaian Subtitling & Captioning Services at LC

  • Quick turnaround
  • Qualified and experienced language professionals
  • High quality yet cost effective
  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Offered for all major video formats

 

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standalone or hard-coded subtitles depending on your video needs