Tigrinya Subtitling Services

Tigrinya is a Semitic language and it is spoken mainly in Eritrea by the Tigrinya people and in the Tigray Region of Ethiopia. There are around 6 million speakers of Tigrinya Language. It is written with a version of the Ge’ez script and it first appeared in writing during the 13th century.

LC, a Professional Subtitling Captioning service provider company with its head office in India and branch offices in USA, Germany, and Australia delivers Tigrinya subtitling services with its team of more than 50 Tigrinya professional native linguists worldwide. We provide multi-language subtitling to pre-recorded television programs, feature films, documentary films, webcasts and podcasts. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. We use state of the art software that can render sub-titles in any colour, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained.

At LC, we offer Tigrinya subtitling services for following language pairs:

  • Tigrinya to Tigrinya Subtitling Services
  • Tigrinya to English Subtitling Services
  • English to Tigrinya Subtitling Services

Tigrinya Subtitling & Captioning Services at LC

  • Localization to suit traditional and cultural norms
  • Qualified and experienced language professionals
  • Excellent editing for better readability and reading speed
  • Fonts compatible with all major operating systems and platforms
  • 4-eye process (subtitling and review by two native professional linguists)
  • Offered for all major video formats
  • High quality yet cost effective
  • Quick turnaround

Subtitling file formats supported by LC

  • Digital Video Files viz...WEBM, .MKV, .FLV, .VOB, .OGV, .OGG, .DRC, .GIF, .GIFV, .MNG, .AVI, .MOV, .QT, .WMV, .YUV, .RM, .RMVB, .ASF, .AMV, .MP4, .M4P (with DRM), .M4V, .MPG, .MP2, .MPEG, .MPE, .MPV, .MPG, .M2V, .M4V, .SVI, .3GP, .3G2, .MXF, .ROQ, .NSV, .FLV, .F4V, .F4P, .F4A, .F4B
  • Digital Audio Files viz...3GP, .AA, .AAC, .AAX, .ACT, .AIFF, .AMR, .APE, .AU, .AWB, .DCT, .DSS, .DVF, .FLAC, .GSM, .IKLAX, .IVS, .M4A, .M4B, .M4P, .MMF, .MP3, .OGA, .OPUS, .RA, .RM, .RAW, .SLN, .TTA, .VOX, .WAV, .WMA, .WV
  • Analogs (cassettes, CDs, DVDs, podcasts, videos)
  • .AQT, .GSUB, .JSS, .SUB, .TTXT, .SUB, .PJS, .PSB, .RT, .SMI, .STL, .SSF, .SRT, .SSA or .ASS, .SUB, .USF, .SUB + .IDX
  • Broadcast subtitle formats include: .PAC, .RAC, .CHK, .ESY, .XIF, .X32, .AYA, .890, .CIP, .CAP, .ULT, .USF, .CIN, .L32, .ST4, .ST7, .TIT, .STL
  • Standaloneor hard-coded subtitles depending on your video needs