Subtítulos ocultos

Mejore la accesibilidad con nuestros servicios de subtítulos ocultos

En Lingual Consultancy estamos al tanto de la importancia de garantizar que sus contenidos audiovisuales sean accesibles para todo tipo de público. Con nuestros servicios de subtitulación ofrecemos soluciones que no solo mejoran la accesibilidad, sino que también promueven la comprensión y la participación de los espectadores.

Subtítulos ocultos

Este tipo de subtitulación proporciona subtítulos sincronizados que los espectadores pueden activar o desactivar mientras ven un vídeo. Estos subtítulos ofrecen una representación visual del diálogo, narración y otros elementos de audio para que espectadores puedan seguir el contenido más fácilmente.

Proceso de subtitulación de LC

Por qué elegir LC como socio preferente

PREGUNTAS FRECUENTES

Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios de subtitulado

Hay una amplia gama de contenidos que pueden aprovecharse de mejor manera con subtítulos ocultos, como programas de televisión, películas, documentales, vídeos en línea, seminarios web, eventos en directo, material educativo, vídeos de formación corporativa y contenidos de redes sociales. Con la incorporación de subtítulos ocultos, los contenidos se vuelven más accesibles para espectadores sordos o con dificultades auditivas y también pueden ser útiles para hablantes no nativos y espectadores que se encuentren en entornos ruidosos.

We ensure the accuracy and quality of closed captions through a meticulous process that includes professional transcription, careful timing, and thorough quality checks. Our experienced team captures all relevant audio information, including dialogue, sound effects, and music cues. We review and edit the captions to ensure they are clear, accurate, and well-synchronized with the video.

Using closed captioning for your content offers several benefits, including improved accessibility for deaf and hard-of-hearing viewers, compliance with legal and regulatory requirements, enhanced viewer comprehension, and broader audience reach. Closed captions make your content more inclusive, ensuring that all viewers can fully understand and enjoy the audiovisual experience.

Yes, we can provide closed captioning in multiple languages. This service involves translating the original audio script into the desired languages and then creating time-coded captions in those languages. Our team of professional translators and captioners ensures that the captions are accurate, culturally appropriate, and well-synchronized with the audio. This allows your content to be accessible to a global audience, enhancing its reach and impact.

Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para obtener más información sobre los servicios de subtitulado que ofrecemos y descubra cómo podemos ayudar a que sus contenidos sean accesibles para todos los espectadores. Trabajemos juntos para que su mensaje llegue a todos los públicos, en todas partes.