Bildung

Verbessertes Lernen durch umfassende Sprachdienste für die Bildungsbranche

EINLEITUNG

Von Kursmaterialien bis hin zu Online-Tutorials, die Dienstleistungen von LC verbessern die Reichweite und Effektivität von Bildungsangeboten.

In der heutigen globalisierten Welt ist Bildung grenz- und kulturübergreifend und erfordert eine effektive Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg. Lingual Consultancy (LC) hat es sich zur Aufgabe gemacht, umfassende Sprachdienstleistungen anzubieten, die auf die Bildungsbranche zugeschnitten sind. Ganz gleich, ob Sie eine Bildungseinrichtung, eine E-Learning-Plattform oder ein Verlag sind, unsere professionellen Lösungen sorgen dafür, dass Ihre Bildungsinhalte für unterschiedliche Zielgruppen zugänglich, ansprechend und wirkungsvoll sind.

Der Vorteil von LC

Erleben Sie den Unterschied

Sprachen

Exklusive API und andere Tools

16000+ Linguisten

Kosteneffiziente Lösungen

Branchenkompetenz

Kundenbetreuung

Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste

Unser Team aus fachkundigen Linguisten, die sich mit Bildungsterminologie und -konzepten auskennen, stellt sicher, dass Ihre Inhalte für Schüler und Lehrkräfte auf der ganzen Welt korrekt vermittelt werden. Durch die Bereitstellung klarer und verständlicher Übersetzungen helfen wir Ihnen, Lernerfahrungen zu verbessern, den akademischen Erfolg zu fördern und Ihre Reichweite im internationalen Bildungssektor zu vergrößern.

Übersetzung von Lehrplan und Kursmaterial

Unsere Übersetzungsdienste umfassen Lehrbücher, Lehrpläne, Unterrichtspläne und andere Unterrichtsmaterialien. Wir sorgen dafür, dass Ihre Inhalte korrekt übersetzt werden, wobei Bildungsstandards und Kontext erhalten bleiben.

E-Learning-Module und digitale Inhalte

LC ist auf die Übersetzung und Lokalisierung von E-Learning-Modulen, Online-Kursen und digitalen Bildungsressourcen spezialisiert. Wir passen Multimedia-Elemente wie Grafiken, Animationen und interaktive Komponenten so an, damit sie Ihre Zielgruppe optimal ansprechen.

Lokalisierung von Bildungssoftware

Unser Team lokalisiert Bildungssoftware und -anwendungen und passt Schnittstellen, Anleitungen und Inhalte an die sprachlichen und kulturellen Bedürfnisse Ihrer Nutzer an.

Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen (MTPE)

Optimierung maschinell übersetzter Inhalte zur Verbesserung von Genauigkeit, Lesbarkeit und Kohärenz. Dies steigert die Qualität der Übersetzungen, während Zeit und Kosten gesenkt werden.

56

Voiceover und Synchronisation

Voiceover und Synchronisation
Verbessern Sie Ihre Lehrvideos und Multimedia-Inhalte mit professionellen Voice-over- und Synchronisationsdiensten. Unsere Muttersprachler sorgen für eine klare, ansprechende und kulturell angemessene Audioinhalte für Ihre Lektionen und Präsentationen.
Künstliche Voiceover-Technologie
Für eine schnelle und skalierbare Lösung nutzen unsere künstlichen Voiceover-Dienste eine fortschrittliche Text-to-Speech-Technologie, um natürlich klingende Audiodaten in mehreren Sprachen zu generieren, die für eine Vielzahl von Bildungsinhalten ideal sind.

Transkriptionsdienst

Wir bieten Transkriptionsdienste für Vorträge, Seminare, Webinare und Interviews an. Unsere akkuraten und zeitnahen Transkriptionen helfen Schülern, Studenten und Lehrern, gesprochene Inhalte in schriftlicher Form zugänglich zu machen, um das Verständnis und die Lerneffizienz zu verbessern.

Untertitelung

Unsere Untertitelungsdienste machen Lehrvideos für alle Schüler zugänglich, einschließlich hörgeschädigter Personen oder Nicht-Muttersprachler. Wir bieten sowohl standardardisierte als auch automatisierte Lösungen für unterschiedliche Anforderungen und Budgets.

Häufig gestellte Fragen

Wir übersetzen eine breite Palette von Bildungsinhalten, darunter Lehrbücher, Lehrpläne, Unterrichtspläne, E-Learning-Module, Online-Kurse, digitale Ressourcen und Bildungssoftware.

Wir beschäftigen erfahrene Übersetzer, die auf das Bildungswesen spezialisiert sind. Jedes Projekt wird strengen Qualitätsprüfungen unterzogen, einschließlich sprachlicher, funktionaler und kultureller Überprüfungen, um Genauigkeit und Relevanz zu gewährleisten.

Ja, wir bieten professionelle Voiceover- und Synchronisationsdienste mit muttersprachlichen Sprechern, um ein klares, ansprechendes und kulturell angemessenes Audio Ihrer Bildungsinhalte zu gewährleisten.

MTPE kombiniert fortschrittliche maschinelle Übersetzung mit professioneller menschlicher Bearbeitung, um qualitativ hochwertige, genaue Übersetzungen zu geringeren Kosten zu liefern. Dieser Dienst ist ideal für Einrichtungen, die kostengünstige Lösungen suchen, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.

Wir passen E-Learning-Module und digitale Inhalte so an, dass sie bei Ihrer Zielpublikum Anklang finden, indem wir Texte übersetzen, multimediale Elemente lokalisieren und kulturelle Relevanz sicherstellen. Unsere Dienstleistungen umfassen Untertitelung, Voiceover und Synchronisation.

Wir priorisieren die Vertraulichkeit und Sicherheit Ihrer Bildungsinhalte, indem wir uns an strikte Datenschutzprotokolle halten und sichere Dateiübertragungsmethoden verwenden. Unsere Verfahren sind so konzipiert, dass Ihre Daten in allen Phasen des Projekts geschützt werden.

Gehen Sie noch heute eine Partnerschaft mit LC ein und bringen Sie Ihre Bildungsinitiativen auf der globalen Bühne zu neuen Höhen.

LC hat sich der Unterstützung der globalen Bildungsgemeinschaft verschrieben, indem wir hochwertige Sprachlösungen anbieten, die eine effektive Kommunikation ermöglichen, die Inklusivität fördern und Lernmöglichkeiten für Schüler und Studenten weltweit eröffnen.