Häufig gestellte Fragen

Hier finden Sie die Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen
Haben Sie Fragen zu unseren Übersetzungs- und Lokalisierungsservices? Dann finden Sie hier alle benötigten Informationen zu den Themen Datensicherheit, Qualitätsmanagement, Lieferzeiten usw. Bei weiterführenden Fragen können Sie sich auch jederzeit an unser Support-Team wenden.

Häufig gestellte Fragen

Ihre Daten werden bei uns verschlüsselt übertragen und sicher auf unseren DSGVO-konformen Servern in Deutschland gespeichert. Zusätzlich unterzeichnen alle Linguisten und Mitarbeiter eine Vertraulichkeitsvereinbarung, um Ihre sensiblen Informationen zu schützen.

Die Bearbeitungszeit hängt vom Umfang und der Komplexität des jeweiligen Projekts ab. Sie wird Ihnen nach Analyse des Projekts und seiner Anforderungen mitgeteilt.

Wir setzen einen mehrstufigen Qualitätssicherungsprozess ein, der eine Überprüfung durch erfahrene Linguisten sowie den Einsatz moderner Technologien umfasst. So gewährleisten wir höchste Qualität und Genauigkeit der Ergebnisse.

Ja, wir sind auf verschiedene Branchen spezialisiert, darunter das Gesundheitswesen, die Rechtsbranche, die IT- und Softwarebranche, die Automobilbranche, die Banken- und Finanzbranche, die Bildungsbranche, der Einzelhandel und E-Commerce, die Marktforschungsbranche sowie die Lebensmittel- und Getränkeindustrie. Wir bieten individuelle Lösungen, die exakt auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind.

Wir verfügen über einen eigenen SFTP-Server, über den eine sichere Übertragung von Dateien möglich ist.

Unsere Linguisten sind als Übersetzer zertifiziert und/oder verfügen über akademische Abschlüsse im sprachwissenschaftlichen Bereich. Alle Übersetzungen werden von qualifizierten muttersprachlichen oder zweisprachigen Übersetzern durchgeführt, die ein tiefes kulturelles Verständnis der jeweiligen Sprachen besitzen. Zudem sind viele unserer Übersetzer auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert, sodass wir stets den passenden Experten für Ihr Projekt finden.

LC unterzeichnet mit Übersetzern und Kunden Vertraulichkeits- und Geheimhaltungsvereinbarungen. Dabei können wir entweder mit Ihrer Standardvereinbarung arbeiten oder unsere eigene Vorlage bereitstellen.

An jedem Projekt arbeiten Linguisten, die sich mit der entsprechenden Materie auskennen, einen Abschluss als Übersetzer haben und/oder über viel Erfahrung auf dem jeweiligen Gebiet verfügen. Zusätzlich führen wir interne Qualitätskontrollen durch, bevor wir die Lieferung an den Kunden aushändigen. Auf Wunsch bieten wir auch weitere Korrekturschleifen an.

Ja, wir stellen Ihnen auf Anfrage gerne Arbeitsproben und Kundenreferenzen zur Verfügung, die unsere Kompetenz und die Qualität unserer Dienstleistungen belegen.

Über unsere Website können Sie ganz einfach ein Angebot anfordern, indem Sie uns die Details zu Ihrem Projekt mitteilen. Nach Prüfung Ihrer Anforderungen erhalten Sie zeitnah ein detailliertes Angebot.

Wir akzeptieren Zahlungen per Scheck, Banküberweisung, PayPal, Moneybookers, Thomas Cook und Western Union. Sie können uns auch gerne Ihre bevorzugte Zahlungsmethode mitteilen.
Unsere Zahlungsbedingungen sind flexibel und können an Ihr Projekt angepasst werden. Die genauen Zahlungsbedingungen sind in dem jeweiligen Angebot aufgeführt, das wir Ihnen unterbreiten.
Ja, wir erstellen Ihnen innerhalb von zwei Werktagen ein genaues und unverbindliches Angebot. Folgen Sie dazu einfach den Anweisungen auf unserer Angebotsseite.
Für internationale Kunden stellen wir Rechnungen in US-Dollar (USD), Euro (EUR) oder Australischen Dollar (AUD) aus. Kunden aus Großbritannien erhalten Rechnungen in GBP.
Nein, der im Angebot dargestellte Preis ist verbindlich, sofern sich das Ausgangsmaterial nicht ändert. Es gibt weder versteckte Gebühren noch nachträgliche Preisänderungen.
Da wir Teammitglieder rund um den Globus haben, können wir verschiedenste Zeitzonen bedienen. Dadurch gewährleisten wir eine reibungslose Kommunikation und eine pünktliche Abwicklung der Projekte.
Sollten Sie nach Projektbeginn Änderungen wünschen, kontaktieren Sie bitte Ihren zuständigen Projektmanager und senden Sie ihm zusätzlich eine E-Mail mit den Änderungswünschen. Bitte beachten Sie, dass Änderungsanfragen in der Regel zusätzliche Kosten verursachen können. Wir empfehlen Ihnen daher, die Anforderungen vor Projektstart final festzulegen.
Ja, wir bieten einen Supportservice an, um nach Abschluss des Projekts eventuelle zusätzliche Anforderungen oder Korrekturen zu besprechen und umzusetzen.
Wenn Sie keine Antwort auf Ihre Frage finden, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Unser Team ist bereit, Ihnen bei allen Fragen oder zusätzlichen Informationen zu helfen, die Sie benötigen. Wir setzen uns dafür ein, dass Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte reibungslos und erfolgreich verlaufen.